Keine exakte Übersetzung gefunden für اللجنة الإقليمية للبلدان الأمريكية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch اللجنة الإقليمية للبلدان الأمريكية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La question de la relation entre droits économiques, sociaux et culturels et mesures antiterrorisme a également été abordée par des organisations internationales comme la Commission interaméricaine des droits de l'homme et le Conseil de l'Europe, ainsi que dans certains arrêts de la Cour européenne des droits de l'homme.
    كما تناولت منظمات إقليمية مثل لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومجلس أوروبا والأحكام الصادرة من المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، العلاقة بين الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وتدابير مكافحة الإرهاب.
  • À l'échelon régional, la Commission interaméricaine des droits de l'homme, dans son rapport sur le terrorisme et les droits de l'homme, a souligné que «tout recours au profilage ou à une technique similaire par un État doit respecter strictement les principes internationaux de nécessité, de proportionnalité et de non-discrimination, et doit faire l'objet d'un étroit contrôle judiciaire».
    وعلى الصعيد الإقليمي، أكدت لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان على أن "أي استخدام للتصنيف الوصمي أو لوسائل مماثلة من جانب الدولة يجب أن يمتثل بشكل صارم للمبادئ الدولية التي تحكم الضرورة والتناسب وعدم التمييز ويجب أن يخضع لمراقبة قضائية دقيقة".
  • D'autres pays, notamment certains membres de l'Union européenne, envisagent également de la ratifier. Les organes institués en vertu de traités accordent progressivement une plus grande attention aux droits des peuples autochtones, de même que les mécanismes régionaux tels que la Commission interaméricaine des droits de l'homme, la Cour interaméricaine des droits de l'homme et la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples.
    كما تولي الهيئات الدولية المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان بشكل متزايد اهتماماً بحقوق الشعوب الأصلية، كما تولي الاهتمام أيضاً آليات إقليمية مثل لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومحكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان واللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
  • L'utilisation de données complémentaires provenant de divers organismes régionaux tels que la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues (CICAD), l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies ou l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est, ainsi que des projets régionaux de l'ONUDC a été jugée particulièrement utile.
    ورئي أن استخدام بيانات تكميلية من مختلف الهيئات الإقليمية، مثل لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات والمرصد الأوروبي للمخدرات والإدمان عليها ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومن المشاريع الإقليمية للمكتب، هو أمر بالغ الفائدة.
  • Par ailleurs, la jurisprudence des organes conventionnels relatifs aux droits de l'homme, à l'échelon tant international (Comité des droits de l'homme) que régional (Cour interaméricaine des droits de l'homme), revêt une importance particulière en la matière.
    وإن تطهير الجهاز القضائي دون احترام المعايير الدولية للمحاكمة المنصفة أو المبادئ الأساسية لاستقلال القضاء قد يعمل على تقويض هذا الجهاز بدلاً من تعزيزه، وتكتسي أهمية خاصة في هذا المجال السوابق الصادرة عن هيئات رصد الامتثال لمعاهدات حقوق الإنسان، على الصعيدين العالمي (لجنة حقوق الإنسان) والإقليمي (محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان).
  • L'utilisation de données complémentaires provenant de divers organismes régionaux tels que la Commission interaméricaine de lutte contre l'abus des drogues (CICAD), l'Observatoire européen des drogues et des toxicomanies ou l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est, ainsi que des projets régionaux de l'ONUDC a été jugée particulièrement utile.
    ورئي أن استخدام بيانات تكميلية من مختلف الهيئات الاقليمية، مثل لجنة البلدان الأمريكية لمكافحة تعاطي المخدرات ومركز الرصد الأوروبي المعني بالمخدرات والإدمان عليها ورابطة أمم جنوب شرق آسيا، ومن المشاريع الإقليمية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، هو أمر بالغ الفائدة.
  • D'autres organisations régionales de gestion de la pêche (CITT, CICTA, IPHC, OPANO, Organisation pour la conservation du saumon de l'Atlantique Nord (OCSAN), CPANE, OPASE, CPPOC) ont indiqué avoir incorporé les principes et normes du Code dans les mesures adoptées aux fins de la conservation et de la gestion des stocks de poissons.
    وأبلغت منظمات إقليمية أخرى (لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري واللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي واللجنة الدولية لسمك الهلبوت في المحيط الهادئ ومنظمة مصائد الأسماك في شمال غرب المحيط الأطلسي ومنظمة شمال المحيط الأطلسي للمحافظة على سمك السلمون ولجنة مصائد الأسماك في شمال شرق المحيط الأطلسي ومنظمة مصائد الأسماك في جنوب شرق المحيط الأطلسي ولجنة مصائد الأسماك في غرب ووسط المحيط الهادئ) عن أنها أدرجت مبادئ ومعايير المدونة في التدابير التي اتخذتها لحفظ الأرصدة السمكية وإدارتها.
  • Nombre d'entre elles ont souligné qu'il existe des liens évidents entre la surcapacité des flottes de pêche et la pêche illicite, non déclarée et non réglementée, et ont également exprimé leur crainte que des pays ne résolvent les problème de surcapacité de leurs navires de pêche dans une zone géographique donnée en les transférant simplement ailleurs13.
    فالكثير من هذه المنظمات الإقليمية أكدت وجود ترابط واضح بين القدرة المفرطة للأساطيل وعمليات الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم، وأعربت أيضا عما يساورها من قلق بشأن احتمال حل مشاكل القدرة المفرطة على الصيد في منطقة جغرافية ما بمجرد نقلها إلى مناطق أخرى(13) وأوضح العديد من المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك أنها اتخذت تدابير لتنفيذ خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد في المناطق الخاضعة لأنظمته، شملت تقليص عدد السفن في المصائد الجديدة الاستكشافية (هيئة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا)؛ وبرامج الحد من قدرة الأساطيل؛ وخطط العمل الإقليمية (لجنة البلدان الأمريكية لسمك التون المداري)؛ واتخاذ قرارات لتأييد خطة العمل الدولية لإدارة قدرات الصيد (اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط الأطلسي).